Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH al-Mudathir 74:49 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِين zoom
Transliteration Fama lahum AAani alttathkirati muAArideena zoom
Transliteration-2 famā lahum ʿani l-tadhkirati muʿ'riḍīn zoom
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
 Then what (is) for them, (that) from the Reminder they (are) turning away zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad WHAT, THEN, is amiss with them that they turn away from all admonitio zoom
M. M. Pickthall Why now turn they away from the Admonishment zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) Then what is the matter with them that they turn away from admonition? zoom
Shakir What is then the matter with them, that they turn away from the admonitio zoom
Wahiduddin Khan Then what is wrong with them that they turn away from admonition zoom
Dr. Laleh Bakhtiar Then, what is the matter with them that they are ones who turn aside from the admonition, zoom
T.B.Irving What is wrong with them that they avoid remembering [God] zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab Now, what is the matter with them that they are turning away from the reminder, zoom
Safi Kaskas Why then are they turning away from this reminder zoom
Abdul Hye Then what is wrong with them (disbelievers) that they turn away from receiving the admonition? zoom
The Study Quran So what ails them that they turn away from the Reminder zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) Why have they turned away from being reminde zoom
Abdel Haleem What is the matter with them? Why do they turn away from the warning zoom
Abdul Majid Daryabadi What aileth them, therefore, that they are from the Admonition turning away zoom
Ahmed Ali Why then do they turn away from the admonitio zoom
Aisha Bewley What is the matter with them that they run from the Reminder zoom
Ali Ünal What, then, is the matter with them that they turn away in aversion from the Reminder (the Qur’an) zoom
Ali Quli Qara'i What is the matter with them that they evade the Reminde zoom
Hamid S. Aziz What is then the matter with them that they turn away from the admonition zoom
Muhammad Mahmoud Ghali Then what is it with them that they are veering away from the Reminder zoom
Muhammad Sarwar If such will be the Day of Judgment, what is the matter with them? Why do they run away from guidance zoom
Muhammad Taqi Usmani So what has happened to them that they are turning away from the Reminder zoom
Shabbir Ahmed What, then, is the matter with them that they are turning away from a clear Advisory zoom
Syed Vickar Ahamed Then what is the matter with them that they turn away from plain warning&mdash zoom
Umm Muhammad (Sahih International) Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning awa zoom
Farook Malik Then what is the matter with them that they turn away from this admonition zoom
Dr. Munir Munshey What is the matter with them? They are turning away from the reminder zoom
Dr. Kamal Omar Then what (is wrong) with them — from At-Tazkirah (‘The Admonition’.) they are those who remain at a distance zoom
Talal A. Itani (new translation) Why are they turning away from the Reminder zoom
Maududi What is the matter with people that they are turning away from this Exhortation zoom
Ali Bakhtiari Nejad So what is with them that they turn away from the reminder (Quran) zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) Then what is the matter with them that they turn away from advice zoom
Musharraf Hussain So what’s the matter with them, they turn away from the Reminder? zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) Why did they turn away from being reminded? zoom
Mohammad Shafi Then what is the matter with them that they turn away from the divine Counsel [Qur'aan zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian What is wrong with these people&hellip zoom
Faridul Haque So what is the matter with them that they turn away from the advice zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah What is the matter with them that they turn away from this Reminder zoom
Maulana Muhammad Ali What is then the matter with them, that they turn away from the Reminder zoom
Muhammad Ahmed - Samira So what (is) for them (they are) from the reminder opposing/objecting zoom
Sher Ali Now what is the matter with them that they are turning away from the Exhortation zoom
Rashad Khalifa Why are they so averse to this reminder? zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) Now what happened to them that they turn their faces from admonition. zoom
Amatul Rahman Omar What is the wrong with them, then, that they are thus turning away from the exhortation (of the Qur'an) zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri Then what is the matter with these (disbelievers that even then) they turn away from the Reminder zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali Then what is wrong with them (i.e. the disbelievers) that they turn away from (receiving) admonition zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry What ails them, that they turn away from the Reminder zoom
Edward Henry Palmer What ailed them that they turned away from the memoria zoom
George Sale What aileth them, therefore, that they turn aside from the admonition of the Koran zoom
John Medows Rodwell Then what hath come to them that they turn aside from the Warnin zoom
N J Dawood (2014) Why then do they turn away from this reminder zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Linda “iLHam” Barto What is wrong with them that they refuse warning… zoom
Ahmed Hulusi What is the matter with them that they turn away from the one who reminds them? zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim But why would they reject admonition and refuse to take heed zoom
Mir Aneesuddin So what is (wrong) with them that they turn away from the reminder, zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...